Mucho dinero nos hemos ahorrado con el famoso Whatsapp. Esta
expresión, "What's up?", se traduce en castellano por "¿qué tal?" o
"¿qué hay?". Pues ahora vamos a darle un par de vueltas al asunto.
Una de las preocupaciones más habituales de los docentes y estudiosos
de la pedagogía es, ni más ni menos, la falta de profundidad en la
gente, jóvenes (o no tan jóvenes). Una de las conclusiones del libro
de Nicholas Carr "¿Qué está haciendo internet con nuestras mentes?
Superficiales" es esa misma: internet y el continuo baño en tecnología
visual nos está llevando, de distracción en distracción, por el camino
de la superficialidad. Si no fuera porque eso conlleva una pérdida de
la capacidad de profundizar, no sería malo: la superficie importa, en
ella vivimos. Pero somos, en ese sentido, como las boyas en el mar:
flotamos, pero, para no ir navegando sin rumbo, conviene tener peso en
las profundidades. No deja de tener gracia que a lo que hacemos es
internet se le llame navegar. ¿Y qué tiene que ver la expresión
"What's up?" y la archiconocida aplicación de móvil con todo eso? Tal
vez algo. No soy licenciado en filología inglesa, y en lo que voy a
hacer hay gran parte de teoría. Pero me parece plausible. Veamos. Una
traducción digamos que literal de la expresión "What's up?" podría ser
"¿Qué hay arriba?". Es decir: ¿qué hay en lo más superficial?, ¿qué te
acaba de pasar?. No se pregunta: ¿qué hay bajo lo que te ocurre? ¿Por
qué te pasa?. Y no será porque no interese. Pero, a base de no
preguntarlo, se acaba por dejar de darle importancia. No deja de ser
una teoría, pero se non è vera, è ben trobata. Por eso, propongo
solemnemente que alguien -no seré yo: mi nivel informático da para
hacer un blog, pero no más- invente una aplicación que se llame "¿Qué
te pasa de verdad?" o "¿Por qué no piensas un poco qué te pasa, en
lugar de culpar a medio mundo?". En inglés querdaría monísimo:
"What's-actually-there?" y "Whydon'tyouconsideryourrealproblems?".
Lástima que Jobs haya muerto. Y que, de hecho, para hablar de esas
cosas, convenga verse la cara y tener tiempo.
Jose Quintano
expresión, "What's up?", se traduce en castellano por "¿qué tal?" o
"¿qué hay?". Pues ahora vamos a darle un par de vueltas al asunto.
Una de las preocupaciones más habituales de los docentes y estudiosos
de la pedagogía es, ni más ni menos, la falta de profundidad en la
gente, jóvenes (o no tan jóvenes). Una de las conclusiones del libro
de Nicholas Carr "¿Qué está haciendo internet con nuestras mentes?
Superficiales" es esa misma: internet y el continuo baño en tecnología
visual nos está llevando, de distracción en distracción, por el camino
de la superficialidad. Si no fuera porque eso conlleva una pérdida de
la capacidad de profundizar, no sería malo: la superficie importa, en
ella vivimos. Pero somos, en ese sentido, como las boyas en el mar:
flotamos, pero, para no ir navegando sin rumbo, conviene tener peso en
las profundidades. No deja de tener gracia que a lo que hacemos es
internet se le llame navegar. ¿Y qué tiene que ver la expresión
"What's up?" y la archiconocida aplicación de móvil con todo eso? Tal
vez algo. No soy licenciado en filología inglesa, y en lo que voy a
hacer hay gran parte de teoría. Pero me parece plausible. Veamos. Una
traducción digamos que literal de la expresión "What's up?" podría ser
"¿Qué hay arriba?". Es decir: ¿qué hay en lo más superficial?, ¿qué te
acaba de pasar?. No se pregunta: ¿qué hay bajo lo que te ocurre? ¿Por
qué te pasa?. Y no será porque no interese. Pero, a base de no
preguntarlo, se acaba por dejar de darle importancia. No deja de ser
una teoría, pero se non è vera, è ben trobata. Por eso, propongo
solemnemente que alguien -no seré yo: mi nivel informático da para
hacer un blog, pero no más- invente una aplicación que se llame "¿Qué
te pasa de verdad?" o "¿Por qué no piensas un poco qué te pasa, en
lugar de culpar a medio mundo?". En inglés querdaría monísimo:
"What's-actually-there?" y "Whydon'tyouconsideryourrealproblems?".
Lástima que Jobs haya muerto. Y que, de hecho, para hablar de esas
cosas, convenga verse la cara y tener tiempo.
Jose Quintano
Comentarios