Solo mola si la entiendes

Que te lo diga alguien que tiene más 14 que 15 años está bien. Que use el verbo "molar" ya es definitivo. Y que se estuviera refiriendo a la poesía... es lo que más gracia le da. La frase entera es de libro: "La poesía sólo mola si la entiendes". Lo decía porque palabras como "porfiar" hacían de aquellos versos algo parecido a un jeroglífico. Y eso que es un tipo listo. La falta de vocabulario en los adolescentes, etcétera, etcétera... 
Pero me quedo con lo positivo: "la poesía mola", una vez la entiendes. Ahí está el papel de los profesores.
Ahí va una muy bonita, de Miguel d'Ors, que dedico al autor de la frase. Espero que le guste:


CANCIÓN PARA UNA CHICA QUE LLORABA
SOLA EN TARAMAY EL 25 DE JULIO DEL 1979

                                   A José Miguel Montané

Lágrima que yo he visto brotar de tu silencio
y de tus quince años
y que cayó en la tarde con un algo de hoja
desprendida de un mayo...

Yo no sé de que pena, de qué esperanza rota,
de qué nombre venía,
ni si era tu primera lágrima de mujer
o la última de niña.

Yo pasé junto a ti como pasaba el viento
y el rumor de las olas.
Nunca sabré tu nombre. Nunca sabré el pasado
de esa lágrima sola.

Ni tú sabrás tampoco que una tristeza tuya
cruzó una vez mi vida...
La noche será corta. Mañana volverás
a ser una sonrisa.

Pero quiero decirte que esa lágrima tuya
cayendo inconsolable
de tus años —tan dulces, tan amargos, tan quince—,
desbarató la tarde;

que la playa y el verde de las enredaderas
y julio y sus gaviotas
se ensombrecieron cuando, a solas con el mar,
lloraste porque todo, porque nada, por cosas.

Taramay, 25.VII.1979

Comentarios